Night of blues
April 24, 2008
Vai ser assim:
De noite, você vai chegar no nosso apartamento. O apartamento é no último andar, e tem uma sala espaçosa e um pedaço como uma varanda coberta, onde nossos gatos adoram ficar e onde dá pra ver a cidade durante a noite. O dia foi longo, mas finalmente é sexta.
Eu vou trabalhar em casa com tradução, portanto já estou em casa quando você abre a porta e vai jogando pro lado o paletó, cansado. O som estará ligando, como fica quase o dia todo, e hoje vai estar tocando Norah Jones:
“Close your eyes, close the door
You don’t have to worry any more”
Aviso que tem janta. Não fui eu que fiz, foi a diarista, e a comida está ótima. Você vai ir pro quarto, trocar de roupa, voltar pra sala e se jogar no sofá.
“Shut the light, shut the shade
You don’t have to be afraid”
A noite é fresca, com o tempo que só o Rio sabe fazer. Você vai olhar pela varanda, e uma das gatas vai sentar no seu colo. Eu te verei lá, quieto e cansado.
“Well, that mockingbird’s gonna sail away
We’re gonna forget it
That big fat moon
Is gonna shine like a spoon
But we’re gonna let it…”
Entrarei na sala, levando um prato de comida e uma lata de cerveja pra você. A gente vai conversar sobre o que você fez hoje, sobre o que eu fiz hoje, sobre a ração do gato, sobre o livro que eu achei no sebo.
“Kick your shoes off
And don’t you fear
Bring that bottle over here”
Depois, nós vamos ficar na varanda, você fumando seu cigarro e eu olhando pra rua. E vamos nos beijar, ver tevê, pensar no que vamos fazer no fim de semana – eu vou passear na praia com as amigas, você vai sair com os caras pra colocar o papo em dia. E antes de dormir seu beijo, nós dois juntos, abraçados na cama.
Não tenho pressa. Posso esperar o quanto precisar… e na pior das hipóteses, posso viver tanto esse momento até que ele se torne real.
A minha realidade sou eu quem faço.
“Cause I’ll be your baby tonight…”
ROMÂNTICO E SONHADOR.